[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Gegen Meinen Willen
- Album : Schrei
- Année : 2005
Paroles :
Wie soll es mir schon gehen - A votre avis je devrais aller comment ?Ihr guckt euch nicht mehr an - Vous ne vous regarder même plus !
Und ihr glaubt ich merk das nicht - Et vous croyez que je ne le remarque pas ?
Wo soll ich jetzt hin - Où est ce que je dois aller maintenant ?
Was habt ihr euch dabei gedacht - A quoi avez vous penser ?
Sagt es mir jetzt in mein Gesicht - Dites le moi maintenant qu'on est face a face
Sagt wofür das alles hier zerbricht - Dites moi pourquoi tout cela se détruis
Es macht mich fertig - ça me détruis
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonter
Es ist gegen jeden Sinn - C'est contre toute désision respectable
Warum müsst ihr euch jetzt trennen? - Pourquoi devez vous vous séparer?
Eure Namen Umbenennen - Changer vos noms
Unser ende ist schon hier - Notre fin est proche
Und ihr sagt es nicht vor mir - Et vous ne le dites pas devant moi
Ich hasse euch dafür - Je vous déteste pour ça
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonté
Dagegen - Contre
Bin dagegen - Je suis contre
Habt ihr schon vergessen - Avez-vous déjà oublier
Wie es einmal war - Comment c'était avant ?
Habt ihr unsere Bilder schon verbrannt - Avez-vous déjà bruler toutes nos images ?
Ich hau Bretter vor die Fenster, - J'envoie des bouts de bois contre les fenêtres,
Verriegel meine Tür - Vérouille ma porte
Ihr sollt nicht sehn - Vous ne devez pas vois
Das ich nicht mehr kann - Que je n'en peux plus
Eure Welt Tu ich mir nicht mehr an - Je ne me ferais plus de mal a cause de votre monde
Sie macht mich fertig - ça me détruis
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonter
Es ist gegen jeden Sinn - C'est contre toute désision respectable
Warum müsst ihr euch jetzt trennen - Pourquoi devez vous vous séparer
Eure Namen Umbenennen - Changer vos noms
Unser ende ist schon hier - Notre fin est proche
Und ihr sagt es nicht vor mir - Et vous ne le dites pas devant moi
Ich hasse euch dafür - Je vous déteste pour ça
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonté
Dagegen - Contre
Bin dagegen - Je suis contre
Spart euch eure lügen - Gardez vos mensonges
Ich will sie nich´ mehr hörn - Je ne veux plus les entendre
Den letzten Rest an Liebe Braucht ihrMir nicht mehr zu schwörn -
Vous n'avez plus besoin de me promettre ce qu'il reste de votre amour
Ich will euch - Je ne veux
Nicht mehr länger störn - pas vous derranger plus longtemps
Ihr macht mich fertig - Vous me détruisez
Gegen meinen willen - Contre ma volonté
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonter
Es ist gegen jeden Sinn - C'est contre toute désision respectable
Warum müsst ihr euch jetzt trennen - Pourquoi devez vous vous séparer
Eure Namen Umbenennen - Changer vos noms
Unser ende ist schon hier - Notre fin est proche
Und ihr sagt es nicht vor mir - Et vous ne le dites pas devant moi
Ich hasse euch dafür - Je vous déteste pour ça
Es ist gegen meinen Willen - C'est contre ma volonté
Dagegen - Contre
Bin dagegen - Je suis contre
Voila, j'aime beaucoup ce morceau! Les paroles sont touchantes, l'air magnifique! Notez le en cliquant en haut sur noter.
Si vous l'aimez beaucoup ________________________=> 5/5( 3 votes )
Si vous l'aimez bien ____________________________=> 4/5
Si vous l'aimez moyennement _________________-=> 3/5
Si vous ne trouvez pas quelque chose de spécial => 2/5
Si vous ne l'aimez pas ________________________=> 1/5
Si vous ne le supportez pas ___________________=> 0/5
x3-rette-mich-483
x3-rette-mich-483
x3-rette-mich-483
[50][100][150][200][250][300][350][400]